"Берлинское детство на рубеже веков". Русское издание

"Берлинское детство на рубеже веков". Русское издание

Издательский проект "Кабинетный ученый" впервые выпустит книгу Вальтера Беньямина на русском языке.

"Берлинское детство" занимает особое место в творческом наследии Вальтера Беньямина. Небольшая книжица, составленная из 30 миниатюр и опубликованная только после смерти автора, в концентрированном виде вбирает в себя многие из качеств Беньямина-рассказчика, философа, эссеиста, социолога и психолога.

Немецкий философ-эссеист, социолог, литературный критик, теоретик литературы и переводчик Вальтер Беньямин (1892–1940) — одна из ярчайших фигур западноевропейской культуры первой трети ХХ столетия.

Сознание Беньямина насыщено культурным знанием эпохи, его "ментальная библиотека", или, учитывая страсть Беньямина к собирательству, — его "коллекция мысли" почти безгранична.

Мысль Беньямина движется в его слове и вместе с ним. Он «вглядывается» в мир и в предметы, его занимающие, фиксирует мельчайшие детали, то ли убереженные памятью, то ли порожденные "памятью-воображением", а затем, почти незаметно переходя границу между воспоминанием и сновидением, погружается в "сон наяву", в "иное состояние", в "иное письмо".

Вглядывающийся в предметы мыслитель сосуществует у Беньямина с "фланером", "гулякой", рассеянно-заинтересованный взгляд которого скользит по лицам и фигурам людей, наполняющих улицы мегаполисов, вдруг останавливаясь на них, придавая им обличье и встраивая их в перспективу большого города и большого исторического и культурного времени.

По мысли Беньямина:

— Плохо ориентироваться в городе — вещь нетрудная. А вот заблудиться в нем так, как в темном лесу, — для этого нужен большой навык.

Это парадоксальное высказывание содержится в одной из миниатюр книги "Берлинское детство в девятнадцатом столетии". Автор работал над ней с 1932 по 1938 год, в ту пору его жизни, которая — начиная с марта 1933-го — связана с эмиграцией из фашистской Германии, с утратой «дома», родины, с "экзистенциальной" и фактической бесприютностью Беньямина.

Теодор Адорно так писал о книге "Берлинское детство на рубеже веков": "Эта проза входит в число произведений Беньямина о начальном периоде эпохи модерна, над историей которого он трудился последние пятнадцать лет своей жизни, и представляет собой попытку писателя противопоставить нечто личное массивам материалов, уже собранных им для очерка о парижских уличных пассажах. Исторические архетипы, которые Беньямин в этом очерке намеревался вывести из социально-прагматического и философского генезиса, неожиданно ярко выступили в „берлинской“ книжке, проникнутой непосредственностью воспоминаний и скорбью о том невозвратимом, утраченном навсегда, что стало для автора аллегорией заката его собственной жизни".

Детство в Берлине конца XIX — начала XX столетия, в солидной и защищенной среде обеспеченных буржуа предстает как свободная, произвольно компонированная череда воспоминаний, как опыт реконструкции детского сознания и "островков памяти", всплывающих в сознании пишущего взрослого.

Одновременно миниатюры Беньямина нагружены аналитической работой социолога, улавливающего и воспроизводящего в точных деталях состояние мира, который вскоре — через два десятилетия — будет обречен на разрушение, на уничтожение.

Важна и та перспектива письма Беньямина, которая связана с его всегдашней темой и проблемой — проблемой письма о письме, слова о слове. И книга, чтение, игра фантазии читающего ребенка прошивают "Берлинское детство", проходят сквозь него теми нитями, которые удерживают его — берлинское детство в памяти пишущего и саму книгу о детстве в далеком и родном городе — как некое целое, воссоздают навсегда ушедший мир и одновременно создают его.

Александр Белобратов
http://www.armchair-scientist.ru/

Комментарии

Отправить комментарий